
上海曙海进修学校的剑桥交替传译课程,除了标准额培训外,曙海还为学员提供了丰富的学习活动以及交替传译实战训练等,注重学员交替传译综合水平的有效提升。
考试内容:
1.语言基本素养:语音语调.词汇量听说表达能力、语法功底等。
2.翻译口译潜能:翻译理论.技巧及应用能力.双语转换能力记忆力注意力等。3.学习准备状态:目标心态决心恒心。
考试目标:选拔能力达标具有潜力的译员进入课程同时为学员语言与翻译能力会诊指出未来努力方向。
教学内容 | 课时安排 |
国际会议观摩:真实国际会议口译现场观摩3次 | 30课时 |
模拟国际会议口译:参加模拟国际会议实战口译5次 | 50课时 |
剑桥同传大讲堂:参加剑桥同传新老译员“传帮带”学习活动10次 | 100课时 |
剑桥口译学习论坛:参加大型专业口译学习论坛5次 | 50课时 |
交替传译实战训练 | 96课时 |
交替传译实战训练内容包含:笔记法、逻辑分析、数字的口译、笔记与短时记忆、长逐步与短逐步、概括与复述、笔记与长时记忆、快语速讲者的应对、视译、联络及谈判口译、口音听辨、交传实战练习。 | |
涉及领城:管理专题、金融专题、教育专题、经贸专题、IT专题一(软件)、新能源专题一(风能与太阳能)、化工专题一(水处理)、IT专题二(硬件)、汽车专题(变速、传动)、工业制造专题、新能源专题二(核能)、冶金专题、法律专题、石油专题、化工专题二(石化)、其他特殊领域。 |
上海曙海进修学校拥有丰富的教育培训经验,主要的项目包括剑桥同声传译、剑桥口语、国际汉语教师和国际英语教师,旨在培养高端型口译人才。