
剑桥笔译实战课程属于上海曙海进修学校的热门课程之一,属于口译比较基础的课程,剑桥翻译一级认证,课程注重学员笔译实战能力的综合提升。
剑桥实战笔译的培训秉承剑桥翻译始终的实战风格,培训内容包括翻译理论、翻译标准、翻译方法技巧、翻译实践、翻译研究等。
剑桥实战笔译考试包含英译汉笔译、汉译英笔译及翻译学术论文三部分,考试合格获得剑桥实战笔译资格证书(CAT-GT,General Translation)。
剑桥实战笔译译员翻译素养良好,能胜任各种类型的普通笔译工作,优异者甚至能从事文学及著作翻译。
入学要求
1.入学要求:剑桥同传严格选拔入学本着高端人才培养的要求遴选较优秀的学生进入小班课程
2.专业能力:中高级口译专业八级、海外本科以上证书持有者有2年以上口译相关工作经验者可申请免试入学。
入学考试:
未达到免试入学条件的学生须申请入学考试并缴纳申请费和考试费该费用在入学报名时可抵用学费)
考试内容
1.语言基本素养:语音语调、词汇量.听说表达能力.语法功底等。
2.翻译口译潜能:翻译理论。技巧及应用能力.双语转换能力.记忆力、注意力等。
3.学习准备状态:目标心态决心恒心。
考试目标:
选拔能力达标具有潜力的译员进入课程同时为学员语言与翻译能力会诊指出未来努力方向。目标,
英汉结构差异
一义多词
用词有别
表里不一
意随境迁
选词规律-一偏正搭配
选词规律一-动宾搭配
汉英句子结构分析
定语的翻译技巧(上、下)
并列谓语句的翻译方法
句子重心转移
无主句的翻译技巧
主谓结构与偏正结构
重复与代词
串句技巧(上、下)
翻译问题一-逻辑错
上海曙海进修学校拥有丰富的教育培训经验,主要的项目包括剑桥同声传译、剑桥口语、国际汉语教师和国际英语教师,旨在培养高端型口译人才。